Skip to main content

Fréttir

Vinna hafin við nýja íslensk-pólska orðabók

Hjá Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum er hafin vinna við nýja íslensk-pólska veforðabók. Orðabókin er tíunda tvímála orðabók Árnastofnunar og er byggð á ISLEX- verkefninu og fleiri orðabókarverkum sem unnið hefur verið að á stofnuninni undanfarin 15 ár. Verkefnið fékk fjárveitingu frá félags- og vinnumarkaðsráðuneytinu og stefnt er að því að opna fyrstu útgáfu orðabókarinnar með tuttugu þúsund uppflettiorðum í lok þessa árs.

Sérfræðingur á skrifstofu fjármála

Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum auglýsir laust til umsóknar starf sérfræðings á skrifstofu fjármála, tímabundið til eins árs. Fram undan eru miklar breytingar hjá stofnuninni og leitum við að öflugum aðila sem er tilbúinn að taka þátt í breytingaferlinu með okkur. Í boði er áhugavert, krefjandi og fjölbreytt starf á líflegum vinnustað.

Helstu verkefni og ábyrgð 

Haukur Þorgeirsson orðinn rannsóknarprófessor

Haukur Þorgeirsson hlaut framgang í starfi þann 20. desember síðastliðinn. Hann fór úr starfi rannsóknardósents í starf rannsóknarprófessors á Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Haukur hefur skrifað mikið um bragfræði og kveðskap — sérstaklega rímur og dróttkvæði en líka eddukvæði. Hann hefur einnig stundað tölvustuddar mælingar á orðtíðni í íslenskum textum frá fyrri öldum og rannsakað Snorra-Eddu, textafræði og málsögu með því að bera saman texta rúnaristna og dróttkvæða.

Orð ársins 2022: Innrás
Orð ársins 2022

Eitt af fjölmörgum verkefnum Árnastofnunar er Risamálheildin svokallaða. Hún inniheldur rúmlega 2.4 milljarð orða sem einkum eru fengin úr textum vef- og prentmiðla, af samfélagsmiðlum og úr opinberum skjölum. Með því að bera saman tíðni orða nýliðins árs og áranna á undan er hægt að kalla fram lista yfir ný orð eða orð sem komu mun oftar fyrir á liðnu ári en árin á undan. 

Gripla XXXIII er komin út

Gripla, alþjóðlegt ritrýnt ISI-tímarit Árnastofnunar um handrita-, bókmennta- og þjóðfræði, er komin út með tólf fræðiritgerðum (fjórum á íslensku og átta á ensku með ágripum á báðum málum) og útgáfum stuttra texta þar sem ýmist er horft til miðalda og jafnvel fornaldar eða handrita og texta frá því eftir siðbreytingu og allt fram á nítjándu öld.

Árleg evrópsk ritgerðarsamkeppni EFNIL

Samtökin EFNIL (European Federation of National Institutions for Language) standa árlega að evrópskri samkeppni þar sem höfundar MA-ritgerða geta keppt um peningaverðlaun. 

Ritgerðirnar eiga að vera innan efnissviðanna málnotkun, málstefna og margmála umhverfi. Ritgerðirnar geta snúist um hvaða tungumál sem er innan Evrópu, eitt eða fleiri. Ritgerðirnar mega vera skrifaðar á hvaða evrópskri þjóðtungu sem er (ritgerð á íslensku ætti sem sé jafna möguleika og ritgerð á t.d. ensku eða þýsku).