Gildi Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Þjónusta Leitast við að tryggja gott aðgengi að gögnum. Tekur vel á móti fólki (fræðimönnum, stúdentum og almenningi). Stuðlar að miklu og góðu samstarfi innanlands og utan. Traust
NánarÞjónusta Leitast við að tryggja gott aðgengi að gögnum. Tekur vel á móti fólki (fræðimönnum, stúdentum og almenningi). Stuðlar að miklu og góðu samstarfi innanlands og utan. Traust
NánarÍslenskt orðanet hefur verið fært í nýjan búning og kemur nú fram í nýrri útgáfu á vefslóðinni ordanet.arnastofnun.is. Efnisgrunnur orðanetsins er enn hinn sami og notendur ganga áfram að þeim upplýsingum um vensl orða og samhengi orðanotkunar sem þeir þekkja frá fyrri gerð.
NánarÖll börn hérlendis kannast við íslensku jólasveinana þótt stundum sé deilt um hve margir þeir séu — einn og átta, þrettán, fleiri eða færri.
NánarTil eru mörg kvæði um hjónin Grýlu og Leppalúða, og voru þau oft æði löng. Hér á eftir fylgir stysta kvæðið um Leppalúða sem prentað er í bókinni Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar og þulur frá 1898−1903.
NánarOrðið dillidó, sem oft kemur fyrir í vögguvísum, er líklega komið af sögninni „að dilla“ sem þýðir að vagga. Greinilega var þó ný skýring búin til um orðið, sem er prentuð í bókinni Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar og þulur frá 1898−1903. Dillir og Dumma
NánarLaufabrauðshefðir eru ómissandi hluti af jólahaldi margra landsmanna og má lesa um þær á vefnum Lifandi hefðir.
NánarFöstudaginn 11. desember 2020, kl. 13.00 fer fram doktorsvörn við Mála- og menningardeild Háskóla Íslands.
Nánar„Hljómi raustin barna best / blíð á þessum degi ...“
NánarKvæði um Grýlu eru mörg til og eru þau jafnan gífurlega löng. Í sumum þeirra eru erindin vel yfir hundrað talsins. Hér eru aðeins birt nokkur erindi úr annars löngu kvæði. Í kvæðinu segir frá því hvar Grýla og Leppalúði taka saman í teiti, eins og svo algengt er. Þá er í lokin sagt frá því hvað verður um afkvæmi þeirra.
Nánar