Skip to main content
Starfsfólk Til baka

Ágústa Þorbergsdóttir

Ágústa Þorbergsdóttir

Málræktarsvið
málfræðingur

Ágústa hefur starfað hjá Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum frá stofnun hennar 2006 og þar áður vann hún hjá Íslenskri málstöð.
Ágústa er ritstjóri Íðorðabankans og starfar með fjölmörgum orðanefndum. Hún hefur kennt íðorðafræði við HÍ frá 2008.
Verksvið Ágústu er m.a. almenn málfarsráðgjöf og leiðbeiningar um íðorðastarf auk þess að vera ritstjóri Nýyrðabankans. Ágústa er ritari Íslenskrar málnefndar.
Hún er jafnframt Norrænn ritari (nordisk sekretær) í samstarfsneti norrænu málnefndanna (Netværket for sprognævnene í Norden) og er í ritnefnd Sprog i Norden. Ágústa er verkefnastjóri eTranslation TermBank á Íslandi sem er samevrópskt verkefni á vegum framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins um aukna sjálfvirkni og gæði í þýðingum.


Fyrri störf
Námsferill
Rannsóknir
Ritaskrá
Pistlar
Frá 2001. Deildarstjóri á Íslenskri málstöð, síðar Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum.
Frá 2008. Stundakennari í íðorðafræði við hugvísindasvið Háskóla Íslands (MA-stig í þýðingafræði, íslensku- og menningardeild).
2009–2015. Kennari í Termdist. Samnorrænt fjarnám í íðorðastjórnun á vegum Háskóla Íslands; Copenhagen Business School; Syddansk Universitet, Kolding; Norges Handelshøyskole, Bergen; Vasa Universitet, Vasa; Terminologicentrum TNC, Stokkhólmi og Karlstads Universitet).
1987–2001. Alþingi. Útgáfustörf.
1985–1988. Stundakennari í frumnorrænu og rúnum og germanskri samanburðarmálfræði við heimspekideild Háskóla Íslands (BA-stig í íslensku).
1985–1987. Aðstoðarmaður við rannsóknarstörf á Íslenskri málstöð.
ECQA Certified Terminology Manager 2017.
Kennslufræði háskóla, Háskóli Íslands 2014.
MA-próf í íslenskri málfræði 2000.
BA-próf í almennum málvísindum og íslensku frá Háskóla Íslands 1983.


Annað nám:
Terminology Management: Theory, Practice and Applications. International Terminology Summer School. Cologne University of Applied Sciences. Institute for Information Management. 2007.

114 ECTS einingar í grísku, latínu og guðfræði við Háskóla Íslands.
Rannsóknarsvið: sérhæfður orðaforði, íðorð, nýyrði
2019. Ágústa Þorbergsdóttir, Eygló Rúnarsdóttir, Hulda Valdís Valdimarsdóttir, Jakob Frímann Þorsteinsson (ritstj.). Orðasafn í tómstundafræði: Fyrsta útgáfa. Orðasafn í tómstundafræði. Félag fagfólks í frítímaþjónustu, Rannsóknarstofa í tómstundafræði.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir, Jóhann Heiðar Jóhannsson, Hannes Pétursson (ritstj.). Orðasafn í líffærafræði. IV. Taugakerfi. Enska - íslenska - latína. Íðorðarit Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum 6. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Eiginnöfn síðasta áratugar: Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands 9. mars. Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands, 9. mars 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Fjármálaorð á fleygiferð. Fyrirlestur á ráðstefnunni Þjóðarspeglinum. Reykjavík, 1. nóvember 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Frá nýyrðum til íðorða. Erindi á málþinginu Orðanefndir í 100 ár, haldið á vegum Verkfræðingafélags Íslands og Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Reykjavík, 30. október 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Nye perspektiver og udfordringer for terminologi i en islandsk kontekst. Fyrirlestur á Nordterm 2019 Kaupmannahöfn 12.-14. júní 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Nýyrðavefurinn. Málstofa á Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum 29.3.2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Tilblivelsen af fagordbøger og termsamlinger i Island. Fyrirlestur á "15 konferensen om lexikografi i Norden" Helsinki 4-.7. júní 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir og Sigríður Kr. Hrafnkelsdóttir. Skýrt fagmál í allra þágu. Fyrirlestur á Menntakviku Háskóla Íslands Reykjavík, 4. október 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir og Steinþór Steingrímsson. Guðmundur Hörður Guðmundsson (ritstj.). Orð ársins 2018: Plokka. Hugrás 10. janúar 2019.
2019. Trausti Dagsson, Ágústa Þorbergsdóttir og Steinþór Steingrímsson. Nýyrðavefurinn: A Website for Collection and Dissemination of Icelandic Neologisms. Veggspjald á ráðstefnunni DHN 2019, 4th Digital Humanities in the Nordic Countries , Kaupmannahöfn 6-8. mars.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir, Tatjana Gornostaja, Andrejs Vasiļjevs, Albina Auksoriūtė, Simon Dahlberg, Rickard Domeij, Marie van Dorrestein, Katja Hallberg, Lina Henriksen, Jelena Kallas, Simon Krek, Andis Lagzdiņš, Kelly Lilles, Asta Mitkevičienė, Sussi Olsen, Bolette Sandford Pedersen, Eglė Pesliakaitė, Claus Povlsen, Andraž Repar, Roberts Rozis, Gabriele Sauberer, Artūrs Vasiļevskis, Mari Vaus og Jolanta Zabarskaitė. eTranslation TermBank: Stimulating the Collection of Terminological Resources for Automated Translation.. Alþjóðlega EURALEX ráðstefnan um orðabókarfræði. Lexicography in global contexts. 17–21 July 2018, Ljubljana, Slovenia..
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Ari Páll Kristinsson (ritstj.). Íðorðarit Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Málfregnir. Orð og tunga. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. 159–163.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Ásta Svavarsdóttir, Halldóra Jónsdóttir, Helga Hilmisdóttir og Þórdís Úlfarsdóttir (ritstj.). Den islandske termbanks forskellige resurser. Rapport fra 14. Konference om Leksikografi i Norden, Reykjavík 30. maj–2. Juni 2017. Nordiske Studier i Leksikografi 14. 262–270.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. eTranslation TermBank. Fyrirlestur á málþingi Bandalagi þýðenda og túlka, Þýðingar og miðin.. Fyrirlestur á málþingi Bandalagi þýðenda og túlka, Þýðingar og miðin. Reykjavík 30. september 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Evrópusamvinna um sjálfvirkni þýðinga á sviði heilbrigðismála, fjármála og neytendamála. Erindi á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands, 9. mars 2018. Erindi á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands, 9. mars 2018 .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Fagsprog i islandske ordbøger. Symposium, Schæffergåden á vegum NFL (Nordiska föreningen för lexikografi) 12. janúar 2018. Fyrirlestur á symposium á Schæffergåden á vegum NFL (Nordiska föreningen för lexikografi) 12. janúar 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Fegursta orðið. Þórðargleði slegið upp fyrir Þórð Inga Guðjónsson fimmtugan 3. desember 2018. Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen. 18-19.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Frá Infoterm til Íslands. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. 10.10.2018. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. 10.10.2018 Reykjavík, 10. október 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Glatt á Hjalla/hjalla. Hallamál fært Haraldi Bernharðssyni fimmtugum 12. apríl 2018. Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen. 20–21.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Hvaða máli skipta íðorðin? Fyrirlestur hjá Félagi lýðheilsufræðinga á Hótel Natura. Fyrirlestur hjá Félagi lýðheilsufræðinga á Hótel Natura .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Íðorðasafn lýðheilsufræða. Fyrirlestur á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands. Fyrirlestur á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. National terminology scenario: Iceland. (Með Gunnhildi Stefánsdóttur). Terminology for Europe: CEF eTranslation TermBank project workshop. International Network for Terminology. Terminology for Europe: CEF eTranslation TermBank project workshop. International Network for Terminology TermNet í Vín, 13. júlí 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Nýyrðabankinn. Erindi á hátíðardagskrá mennta- og menningarmálaráðuneytis í menningarmiðstöðinni Nýheimum á Höfn í Hornafirði á degi íslenskrar tungu. Erindi á hátíðardagskrá mennta- og menningarmálaráðuneytis í menningarmiðstöðinni Nýheimum á Höfn í Hornafirði á degi íslenskrar tungu .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Þvert á menningu og tungumál – samnorrænt íðorðaverkefni. Erindi á Rask-ráðstefnu um íslenskt mál og almenna málfræði. 27. janúar. Fyrirlestur á Rask-ráðstefnu Reykjavík, 27. janúar.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Íðorðabanki Árnastofnunar (www.ordabanki.hi.is).
2018. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Málfregnir. Veftímarit Íslenskrar málnefndar 2018•1. Málfregnir 25, 2018•1, ISSN: 1011-5889. Íslensk málnefnd.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Málfregnir 26, Veftímarit Íslenskrar málnefndar 2018•2. ISSN: 1011-5889. Íslensk málnefnd.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir og Ásta Svavarsdóttir. Lexicography at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies.. Erindi á málþinginu Dictionaries: Multilingualism, Translations and Terminlogy á alþjóðadegi móðurmálsins í Veröld, 21. febrúar.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Ansvaret for terminologi i Island. Nordterm 2015. Forvaltning af fagsprog i samfundet. Hvem har ansvaret? Hvem tager ansvaret? Proceeding fra Nordterm 2015 Reykjavik 9.–12. juni 2015.. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. 129–135.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Orðasafn í líffærafræði. III. Æðakerfi. Enska – íslenska – latína. Íðorðarit Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum 5. Ritstjórn ásamt Jóhanni Heiðari Jóhannssyni og Hannesi Petersen. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum.: Enska – íslenska – latína.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Áfangar í íðorðastarfi og efling tómstundafræðanna. Erindi á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands.. Erindi á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands 6. október 2017.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Hjálpargögn í íðorðavinnu. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. 20.3.2017 .
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Íðorð í fræðigreinum og málstefna Háskóla Íslands. Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands.. Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands. .
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Leiðsögumenn, gædar og fargátar. Alt for damen Dóra. Glanstímarit handa Halldóru Jónsdóttur sextugri 10. maí 2017. Alt for damen Dóra. Glanstímarit handa Halldóru Jónsdóttur sextugri 10. maí 2017. 11-13.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Marianne Aasgaard og Ole Våge (ritstj.). Brugeranalyse af ordbanken: Rapport fra NORDTERM 2017 Kongsberg 12.–15. juni 2017.. Nordterm 20. Hvem er brukerne av terminologiske ressurser – og hvordan når vi ut til dem?. 98–106.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Marianne Aasgaard og Ole Våge (ritstj.). Brugeranalyse af ordbanken. Fyrirlestur á ráðstefnunni Nordterm 2017 (Hvem er brukerne av terminologiske ressurser – og hvordan når vi ut til dem?) sem haldin var í Kongsberg í Noregi 12.–15. júní 2017. Fyrirlestur á ráðstefnunni Nordterm 2017 (Hvem er brukerne av terminologiske ressurser – og hvordan når vi ut til dem?) Kongsberg í Noregi 12.–15. júní 2017.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Termbankens forskellige resurser. Fyrirlestur á 14. Konference om Leksikografi i Norden sem haldin var í Reykjavík 30.5.–2.6.2017. Reykjavík 30.5.–2.6.2017.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Nordterm 2015. Forvaltning af fagsprog i samfundet. Hvem har ansvaret? Hvem tager ansvaret? Proceeding fra Nordterm 2015 Reykjavik 9.–12. juni 2015.. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum..
2016. Orðasafn í líffærafræði. II. Líffæri mannsins.: Enska - íslenska - latína..
2016. Að byggja upp íslenskan hugtakagrunn fyrir unga fræðigrein. Af starfi orðanefndar í tómstundafræðum. Ásamt Jakobi Frímanni Þorsteinssyni. Erindi á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands: Af starfi orðanefndar í tómstundafræðum.. Fyrirlestur á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands .
2016. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Íðorðabanki Árnastofnunar (www.ordabanki.hi.is).
2016. Nina Pilke & Niina Nissilä (ritstj.). Termdist – a joint Nordic terminology training initiative. Tänkta termer – Terminologihänsyn i nordiskt perspektiv. VAKKI Publications 5. Vasa: Vasa universitet: a joint Nordic terminology training initiative. Vasa: Vasa universitet. 269–290.
2016. Skilgreiningar í íðorðasöfnum. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. .
2016. Svanhildur María Gunnarsdóttir og Þórður Ingi Guðjónsson (ritstj.). Þátttaka kvenna í nýyrða- og íðorðastarfi. Konan kemur við sögu.. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum:. 18¬22.

Fyrri störf

Frá 2001. Deildarstjóri á Íslenskri málstöð, síðar Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum.
Frá 2008. Stundakennari í íðorðafræði við hugvísindasvið Háskóla Íslands (MA-stig í þýðingafræði, íslensku- og menningardeild).
2009–2015. Kennari í Termdist. Samnorrænt fjarnám í íðorðastjórnun á vegum Háskóla Íslands; Copenhagen Business School; Syddansk Universitet, Kolding; Norges Handelshøyskole, Bergen; Vasa Universitet, Vasa; Terminologicentrum TNC, Stokkhólmi og Karlstads Universitet).
1987–2001. Alþingi. Útgáfustörf.
1985–1988. Stundakennari í frumnorrænu og rúnum og germanskri samanburðarmálfræði við heimspekideild Háskóla Íslands (BA-stig í íslensku).
1985–1987. Aðstoðarmaður við rannsóknarstörf á Íslenskri málstöð.

Námsferill

ECQA Certified Terminology Manager 2017.
Kennslufræði háskóla, Háskóli Íslands 2014.
MA-próf í íslenskri málfræði 2000.
BA-próf í almennum málvísindum og íslensku frá Háskóla Íslands 1983.


Annað nám:
Terminology Management: Theory, Practice and Applications. International Terminology Summer School. Cologne University of Applied Sciences. Institute for Information Management. 2007.

114 ECTS einingar í grísku, latínu og guðfræði við Háskóla Íslands.

Rannsóknir

Rannsóknarsvið: sérhæfður orðaforði, íðorð, nýyrði

Ritaskrá

2019. Ágústa Þorbergsdóttir, Eygló Rúnarsdóttir, Hulda Valdís Valdimarsdóttir, Jakob Frímann Þorsteinsson (ritstj.). Orðasafn í tómstundafræði: Fyrsta útgáfa. Orðasafn í tómstundafræði. Félag fagfólks í frítímaþjónustu, Rannsóknarstofa í tómstundafræði.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir, Jóhann Heiðar Jóhannsson, Hannes Pétursson (ritstj.). Orðasafn í líffærafræði. IV. Taugakerfi. Enska - íslenska - latína. Íðorðarit Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum 6. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Eiginnöfn síðasta áratugar: Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands 9. mars. Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands, 9. mars 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Fjármálaorð á fleygiferð. Fyrirlestur á ráðstefnunni Þjóðarspeglinum. Reykjavík, 1. nóvember 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Frá nýyrðum til íðorða. Erindi á málþinginu Orðanefndir í 100 ár, haldið á vegum Verkfræðingafélags Íslands og Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Reykjavík, 30. október 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Nye perspektiver og udfordringer for terminologi i en islandsk kontekst. Fyrirlestur á Nordterm 2019 Kaupmannahöfn 12.-14. júní 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Nýyrðavefurinn. Málstofa á Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum 29.3.2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir. Tilblivelsen af fagordbøger og termsamlinger i Island. Fyrirlestur á "15 konferensen om lexikografi i Norden" Helsinki 4-.7. júní 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir og Sigríður Kr. Hrafnkelsdóttir. Skýrt fagmál í allra þágu. Fyrirlestur á Menntakviku Háskóla Íslands Reykjavík, 4. október 2019.
2019. Ágústa Þorbergsdóttir og Steinþór Steingrímsson. Guðmundur Hörður Guðmundsson (ritstj.). Orð ársins 2018: Plokka. Hugrás 10. janúar 2019.
2019. Trausti Dagsson, Ágústa Þorbergsdóttir og Steinþór Steingrímsson. Nýyrðavefurinn: A Website for Collection and Dissemination of Icelandic Neologisms. Veggspjald á ráðstefnunni DHN 2019, 4th Digital Humanities in the Nordic Countries , Kaupmannahöfn 6-8. mars.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir, Tatjana Gornostaja, Andrejs Vasiļjevs, Albina Auksoriūtė, Simon Dahlberg, Rickard Domeij, Marie van Dorrestein, Katja Hallberg, Lina Henriksen, Jelena Kallas, Simon Krek, Andis Lagzdiņš, Kelly Lilles, Asta Mitkevičienė, Sussi Olsen, Bolette Sandford Pedersen, Eglė Pesliakaitė, Claus Povlsen, Andraž Repar, Roberts Rozis, Gabriele Sauberer, Artūrs Vasiļevskis, Mari Vaus og Jolanta Zabarskaitė. eTranslation TermBank: Stimulating the Collection of Terminological Resources for Automated Translation.. Alþjóðlega EURALEX ráðstefnan um orðabókarfræði. Lexicography in global contexts. 17–21 July 2018, Ljubljana, Slovenia..
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Ari Páll Kristinsson (ritstj.). Íðorðarit Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Málfregnir. Orð og tunga. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. 159–163.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Ásta Svavarsdóttir, Halldóra Jónsdóttir, Helga Hilmisdóttir og Þórdís Úlfarsdóttir (ritstj.). Den islandske termbanks forskellige resurser. Rapport fra 14. Konference om Leksikografi i Norden, Reykjavík 30. maj–2. Juni 2017. Nordiske Studier i Leksikografi 14. 262–270.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. eTranslation TermBank. Fyrirlestur á málþingi Bandalagi þýðenda og túlka, Þýðingar og miðin.. Fyrirlestur á málþingi Bandalagi þýðenda og túlka, Þýðingar og miðin. Reykjavík 30. september 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Evrópusamvinna um sjálfvirkni þýðinga á sviði heilbrigðismála, fjármála og neytendamála. Erindi á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands, 9. mars 2018. Erindi á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands, 9. mars 2018 .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Fagsprog i islandske ordbøger. Symposium, Schæffergåden á vegum NFL (Nordiska föreningen för lexikografi) 12. janúar 2018. Fyrirlestur á symposium á Schæffergåden á vegum NFL (Nordiska föreningen för lexikografi) 12. janúar 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Fegursta orðið. Þórðargleði slegið upp fyrir Þórð Inga Guðjónsson fimmtugan 3. desember 2018. Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen. 18-19.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Frá Infoterm til Íslands. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. 10.10.2018. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. 10.10.2018 Reykjavík, 10. október 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Glatt á Hjalla/hjalla. Hallamál fært Haraldi Bernharðssyni fimmtugum 12. apríl 2018. Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen. 20–21.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Hvaða máli skipta íðorðin? Fyrirlestur hjá Félagi lýðheilsufræðinga á Hótel Natura. Fyrirlestur hjá Félagi lýðheilsufræðinga á Hótel Natura .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Íðorðasafn lýðheilsufræða. Fyrirlestur á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands. Fyrirlestur á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. National terminology scenario: Iceland. (Með Gunnhildi Stefánsdóttur). Terminology for Europe: CEF eTranslation TermBank project workshop. International Network for Terminology. Terminology for Europe: CEF eTranslation TermBank project workshop. International Network for Terminology TermNet í Vín, 13. júlí 2018.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Nýyrðabankinn. Erindi á hátíðardagskrá mennta- og menningarmálaráðuneytis í menningarmiðstöðinni Nýheimum á Höfn í Hornafirði á degi íslenskrar tungu. Erindi á hátíðardagskrá mennta- og menningarmálaráðuneytis í menningarmiðstöðinni Nýheimum á Höfn í Hornafirði á degi íslenskrar tungu .
2018. Ágústa Þorbergsdóttir. Þvert á menningu og tungumál – samnorrænt íðorðaverkefni. Erindi á Rask-ráðstefnu um íslenskt mál og almenna málfræði. 27. janúar. Fyrirlestur á Rask-ráðstefnu Reykjavík, 27. janúar.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Íðorðabanki Árnastofnunar (www.ordabanki.hi.is).
2018. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Málfregnir. Veftímarit Íslenskrar málnefndar 2018•1. Málfregnir 25, 2018•1, ISSN: 1011-5889. Íslensk málnefnd.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Málfregnir 26, Veftímarit Íslenskrar málnefndar 2018•2. ISSN: 1011-5889. Íslensk málnefnd.
2018. Ágústa Þorbergsdóttir og Ásta Svavarsdóttir. Lexicography at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies.. Erindi á málþinginu Dictionaries: Multilingualism, Translations and Terminlogy á alþjóðadegi móðurmálsins í Veröld, 21. febrúar.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Ansvaret for terminologi i Island. Nordterm 2015. Forvaltning af fagsprog i samfundet. Hvem har ansvaret? Hvem tager ansvaret? Proceeding fra Nordterm 2015 Reykjavik 9.–12. juni 2015.. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. 129–135.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Orðasafn í líffærafræði. III. Æðakerfi. Enska – íslenska – latína. Íðorðarit Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum 5. Ritstjórn ásamt Jóhanni Heiðari Jóhannssyni og Hannesi Petersen. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum.: Enska – íslenska – latína.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Áfangar í íðorðastarfi og efling tómstundafræðanna. Erindi á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands.. Erindi á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands 6. október 2017.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Hjálpargögn í íðorðavinnu. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. 20.3.2017 .
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Íðorð í fræðigreinum og málstefna Háskóla Íslands. Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands.. Fyrirlestur á Hugvísindaþingi Háskóla Íslands. .
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Leiðsögumenn, gædar og fargátar. Alt for damen Dóra. Glanstímarit handa Halldóru Jónsdóttur sextugri 10. maí 2017. Alt for damen Dóra. Glanstímarit handa Halldóru Jónsdóttur sextugri 10. maí 2017. 11-13.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Marianne Aasgaard og Ole Våge (ritstj.). Brugeranalyse af ordbanken: Rapport fra NORDTERM 2017 Kongsberg 12.–15. juni 2017.. Nordterm 20. Hvem er brukerne av terminologiske ressurser – og hvordan når vi ut til dem?. 98–106.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Marianne Aasgaard og Ole Våge (ritstj.). Brugeranalyse af ordbanken. Fyrirlestur á ráðstefnunni Nordterm 2017 (Hvem er brukerne av terminologiske ressurser – og hvordan når vi ut til dem?) sem haldin var í Kongsberg í Noregi 12.–15. júní 2017. Fyrirlestur á ráðstefnunni Nordterm 2017 (Hvem er brukerne av terminologiske ressurser – og hvordan når vi ut til dem?) Kongsberg í Noregi 12.–15. júní 2017.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir. Termbankens forskellige resurser. Fyrirlestur á 14. Konference om Leksikografi i Norden sem haldin var í Reykjavík 30.5.–2.6.2017. Reykjavík 30.5.–2.6.2017.
2017. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Nordterm 2015. Forvaltning af fagsprog i samfundet. Hvem har ansvaret? Hvem tager ansvaret? Proceeding fra Nordterm 2015 Reykjavik 9.–12. juni 2015.. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum..
2016. Orðasafn í líffærafræði. II. Líffæri mannsins.: Enska - íslenska - latína..
2016. Að byggja upp íslenskan hugtakagrunn fyrir unga fræðigrein. Af starfi orðanefndar í tómstundafræðum. Ásamt Jakobi Frímanni Þorsteinssyni. Erindi á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands: Af starfi orðanefndar í tómstundafræðum.. Fyrirlestur á ráðstefnunni Menntakviku í Háskóla Íslands .
2016. Ágústa Þorbergsdóttir (ritstj.). Íðorðabanki Árnastofnunar (www.ordabanki.hi.is).
2016. Nina Pilke & Niina Nissilä (ritstj.). Termdist – a joint Nordic terminology training initiative. Tänkta termer – Terminologihänsyn i nordiskt perspektiv. VAKKI Publications 5. Vasa: Vasa universitet: a joint Nordic terminology training initiative. Vasa: Vasa universitet. 269–290.
2016. Skilgreiningar í íðorðasöfnum. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. Erindi á fundi Íðorðafélagsins. .
2016. Svanhildur María Gunnarsdóttir og Þórður Ingi Guðjónsson (ritstj.). Þátttaka kvenna í nýyrða- og íðorðastarfi. Konan kemur við sögu.. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum:. 18¬22.