Algengar spurningar um örnefni
Hér að neðan eru birt svör við nokkrum algengum spurningum um örnefni. Meiri fróðleik um einstök örnefni er líka að finna í pistlum um örnefni og nöfn og í fyrirspurnum og svörum.
Apavatn
E.t.v. skylt fornnorska árheitinu Apa í Opedal í Noregi, skylt epja 'for, bleyta', sbr. Epjuteigur í landi Sandlækjar í Gnúpverjahr. í Árn. Ólíklegri eru skýringar sem telja að Api hafi verið jötunn eða göltur (Guðni Jónsson). Hugsanlegt er viðurnefnið api, en ólíklegt að kennt sé við papa eða apla 'naut' (Guðrún Ása Grímsdóttir).
Auðnar
Bær á Vatnsleysuströnd. Svo í Jarðabók Árna Magnússonar og Páls Vídalíns og bók heimamanns, Guðmundar B. Jónssonar: Mannlíf og mannvirki í Vatnsleysustrandarhreppi.
Álsey
Ein af Vestmannaeyjum. Ekki Álfsey. Líklega er nafnið dregið af orðinu áll.
Bíldudalur
Orðið bíldur merkir 'blóðtökuverkfæri' og Bíldur er 'bíldóttur hrútur'. Bylta er nafn á bökkunum á móti þorpinu, hinum megin við voginn. Hugsanlega er nafnið Bíldudalur afbökun úr *Byltudalur, eða öfugt, Bylta afbökun úr Bíldudalur.
Blakknes
Þannig er nafnið í skrifum heimamanna, þó að Blakksnes sjáist stundum í bókum.
Blanda
Nafnið er dregið af lit vatnsins, sbr. Hvítá.
Bolungarvík
Svo ritað í Landnámu (Ísl. fornrit I:186).
Breiðabólstaður
Frekar en Breiðabólsstaður. Af orðinu bólstaður en ekki breiðaból.
Breiðavík
Nafnið heldur mynd sinni í samsetningum, Breiðavíkurbjarg (Samúel Eggertsson) og Breiðavíkursókn.
Bustarfell
Þannig í Sveitum og jörðum í Múlaþingi. Í Sarpi verður það ritað þannig.
Djúpavík
Líklega rétt að hafa Djúpu- í öðrum föllum, en er þó á reiki.
Eiðsgrandi - Eiðistorg
Götuheitið Eiðsgrandi í Reykjavík er miðað við eldri mynd orðsins, þ.e. eið, og eldri Seltirningar voru vanir nafninu Eiðsgrandi. Hins vegar hafa nöfnin Eiðismýri, Eiðistorg og Eiðisvík á Seltjarnarnesi verið sniðin eftir yngri mynd orðsins, þ.e. eiði.
Esja
Nafnið er talið dregið af ljósri steintegund sem er til í fjallinu, sbr. nýnorska esje 'kléberg, tálgusteinn'.
Eydalir - Heydalir
Bærinn var nefndur Heydalir í Landnámu (Ísl. fornrit I:308) og Njálu, fornbréfum og máldögum fram á 16. öld. Sumt gamalt fólk í Breiðdal notaði þessa nafnmynd á f.hl. 19. aldar. (Sbr. Hjörleif Guttormsson í árbók Ferðafélagsins 2002.)
Eyjahreppur
Hefð er fyrir því að skrifa svo en ekki Eyjarhreppur.
Glettingsnes
Í Borgarfjarðarhreppi í N-Múl. Mál eldri heimamanna, en aðkomufólk notaði fremur Glettinganes.
Grímansfell - Grímarsfell
Í Mosfellsdal. Nafnið er á reiki, en ekki er talið rétt að skrifa Grímmannsfell.
Hallormsstaður
Svo er nafnið haft nú, á Hallormsstað, en var upphaflega Hallormsstaðir. Af því eru allar samsetningar með Hallormsstaða-, t.d. Hallormsstaðaskógur
Hekla
Almennast er talið að það merki 'kápa' og eigi þá við snjókápu á fjallinu.
Hellnar
Þéttbýli á Snæfellsnesi. Það hét áður Hellisvellir, en "kallað af almúga Hellnar" segir í Jarðabók Árna og Páls. Orðmyndin líkist því að vera dregin af kvk.orðinu hella, í ef.flt. hellna, sem hefði svo breyst í kk.flt. Hellnar.
Hrauneyjafoss
Fossinn er kenndur við margar eyjar, því Hrauneyjafoss.
Hæll
Bær í Gnúpverjahreppi. Nafnið er kk.et. og beygist Hæll - Hæl - Hæli - Hæls.
Kárahnjúkar
Myndin hnjúkur er höfð um allt Norðurland og Austurland nema sunnanvert en hnúkur um Suður- og Vesturland.
Keta
Orðið getur merkt 'kró' eða 'stía'. Það á vel við Ketu á Skaga, þar sem er samnefnd vík, Keta.
Kiðaberg
Bær í Grímsnesi. Upphaflega Kiðjaberg.
Klömbur
Bær í Aðaldal. Nafnið er kvk.et. og er eins í öllum föllum: að Klömbur (þf.), í Klömbur (þgf). Ýmist er sagt Klambrarsel (Ritsafn Þingeyinga) eða Klambrasel (Byggðir og bú).
Kráksstaðir - Krákustaðir
Krákur merkir 'hrafn' en Kráka er algengt sem árheiti. Hugsanlega er orðið krákur tvímynd við krókur, sbr. krá = kró 'afkimi'.
Krýsuvík
Er ritað svo í fornbréfum og Landnámu (Ísl. fornrit I:392-395).
Kögur
Nafnið er hk. og beygist Kögur - Kögur - Kögri - Kögurs.
Leiruvogur
Frekar en Leirvogur. Leiruvogur er m.a. í Landnámu en hefur líklega orðið Leirvogur fyrir áhrif frá samsetningunni Leir(u)vogsá.
Lifrarfjöll
Á Landmannaafrétti. Talið réttara en Lifrafjöll.
Ljá
Árheiti. Merking er ekki fullljós. Ljárskógar eru kenndir við hana.
Ljósifoss
Í Sogi í Grímsnesi, ekki Ljósafoss.
Loðmundur - Löðmundur
Fjall á Landmannaafrétti. Skaftfellingar kalla það Loðmund en Rangæingar Löðmund. Loðmundur er einn hæsti tindur Kerlingarfjalla. Forn mynd hefur líklega verið Löðmundur en hefur líkst Loðmundi í framburði.
Maradalur
Hrossadalur; mar hér 'hestur'.
Norðlingaholt Ekki Norðlendingaholt.
Nafnið gat einnig átt við Borgfirðinga, þ.e. alla þá sem komu að norðan til Reykjavíkur.
Núpsstaður
Eðlilegt að skrifa með tveimur -ss-um, sbr. Núpsvötn.
Óbrinnishólar
Réttara en Óbrynnishólar, sbr. so. brinna í fornu máli.
Rytur(inn)
Rytagnúpur í Landnámu, en nafnið er dregið af fuglinum rytu; síðan hefur orðið stytting á nafninu.
Sandgígjukvísl
Orðið gígja getur merkt 'sandhóll, melgrashóll', eins og gígur.
Sjöundá
Bær á Rauðasandi. Í Jarðabók Árna og Páls koma fyrir báðar myndir, Sjöundá og Sjöundaá. Í síðari tíma heimildum er -a-i sleppt.
Skálar á Langanesi
Nafnið er dregið af skáli kk., ekki skál kv. Í þf. Skála, ekki Skálar.
Skjaldbreið - Skjaldbreiður
Nafn fjallsins er á reiki, t.d. hjá Þorvaldi Thoroddsen.
Jónas Hallgrímsson hafði myndina Skjaldbreiður og svo gera Íslandshandbókin og Landið þitt.
Snartarstaðalækur
Svartá? Snartarstaðir í Núpasveit koma fyrir 1296 (DI II:309). E.t.v. hefur Svartá verið búin til úr bæjarnafninu.
Staðarstaður
Þannig ritað (með -r-i) í Jarðabók Árna og Páls.
Tröllaskagi
Pálmi Hannesson mun hafa búið örnefnið til, sbr. Hannes Pétursson: Nýlegt örnefni. Skagfirðingabók 17 (1988).
Tungná
Upphaflega Tungnaá, en Sveinn Pálsson o.fl. rituðu Tungná. Jón Eyþórsson tók upp eldri ritháttinn á 20. öld þó að framburður nafnsins sé nánast Túná.
Varmadalur - Varmidalur
Nafnið er á reiki. Annaðhvort af lo. varmur eða kk.orðinu varmi.
Vífilsfell
Svo ritað í Landnámu (Ísl. fornrit I:45).
Vöðlavík
Málvenja flestra heimamanna, ekki Vaðlavík.
Ýrufoss
Í Sogi, sbr. örnefnaskrá Syðri-Brúar. Er á korti og í Íslandshandbók þannig ritað. Upphafleg merking 'úðafoss', sbr. 'regnúði'. Lengi hefur tíðkast myndin Írafoss og álitið að fossinn væri þá kenndur við írska menn.
Þveit
Stöðuvatn í A-Skaft. Upphafleg merking e.t.v. 'lægð, jarðfall'. Orðið þveit(i) er algengt í norrænum örnefnum og getur m.a. merkt 'grasflöt í skógi eða á milli kletta, mjótt sund milli hæða, lægð eða skorningur jarðarskika af tiltekinni stærð' (ÁBlM). (Sbr. Pierre Naert í Arkiv för nordisk filologi 73 (1958)).
Öndverðarnes
Upphaflega Öndverðanes en hefur þróast í Öndverðarnes.
Örfirisey - Effersey.
Örfiri = útfiri, það þegar lágsjávað er. (Sjá Reykjavík. Sögustaður við Sund.)
Öxarfjörður
Heimamenn hafa ályktað um að nafnið skuli vera svo en ekki Axarfjörður.