Þýðandinn Arnheiður Sigurðardóttir
Soffía Auður Birgisdóttir Þýðandinn Arnheiður Sigurðardóttir Erindi flutt á Arnheiðarþingi í fyrirlestrarsal Landsbókasafns 16. október 2021
NánarSoffía Auður Birgisdóttir Þýðandinn Arnheiður Sigurðardóttir Erindi flutt á Arnheiðarþingi í fyrirlestrarsal Landsbókasafns 16. október 2021
Nánar
Samkvæmt „Global Gender Gap“ skýrslunni frá World Economic Forum í mars á þessu ári var Ísland efst á lista heimsþjóða varðandi jafnréttismál í 12. sinn. Þrátt fyrir það er baráttunni ólokið, ekki síst t.d.
Nánar
Á meðal Íslendingasagna hefur Njáls saga sérstöðu, þetta mikla listaverk ónafngreinds íslensks rithöfundar. Njála er ekki einungis lengst allra Íslendingasagna heldur hefur hún oftar en ekki varðveist ein og sér í handritum. Flest miðaldahandrit geyma söfn texta en ekki stakar sögur.
Nánar
Auglýst er eftir umsóknum um styrki úr Málræktarsjóði.
Nánar
Ævintýri eru oft til í mörgum mismunandi tilbrigðum líkt og Kristín Anna Hermannsdóttir skrifaði um í þjóðfræðipistlinum „Upprunaligast og fornligast“ sem birtist hér á vef Árnastofnunar í fyrra.
Nánar
Lilja D. Alfreðsdóttir, mennta- og menningarmálaráðherra, veitti Verðlaun Jónasar Hallgrímssonar á degi íslenskrar tungu 16. nóvember. Arnaldur Indriðason, rithöfundur hlaut verðlaunin í ár við athöfn í Þjóðminjasafninu sem var streymt á vefmiðlum.
NánarÍ tilefni af nýútkominni bók Úlfars Bragasonar, Reykjaholt Revisited: Representing Snorri in Sturla Þórðarson’s Íslendinga saga, verður haldinn fyrirlestur í Auðarsal í Veröld – húsi Vigdísar laugardaginn 15. janúar kl. 14. Um bókina:
NánarThe core functions of the scientific work at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies are researching, recording, processing, and disseminating the data maintained by the institute. This kind of fundamental research is fostered and endorsed by the institute.
Nánar
Bókin Reykjaholt Revisited. Representing Snorri in Sturla Þórðarson’s Íslendinga saga eftir Úlfar Bragason prófessor emeritus er komin út. Útgefandi er Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum en Andrew Wawn þýddi á ensku.
Nánar
Út eru komnar tvær bækur eftir Annette Lassen, rannsóknardósent við Árnastofnun. Rannsóknir hennar hafa einkum verið á sviði norrænna fornbókmennta og goðafræði, aðallega fornaldarsagna og ritstýrði hún danskri þýðingu á þeim.
Nánar