Málstefna
Ritstjórar Ari Páll Kristinsson og Gauti Kristmannsson. Texti á íslensku og ensku.
Ritstjórar Ari Páll Kristinsson og Gauti Kristmannsson. Texti á íslensku og ensku.
Ari Páll Kristinsson tók saman. Smárit Íslenskrar málnefndar 3. Reykjavík: Íslensk málnefnd. Formálsorð: Árið 1991 gaf Íslensk málstöð út Leiðbeiningar fyrir orðanefndir, höf. Ari Páll Kristinsson, Sigrún Helgadóttir og Sigurður Jónsson, fjölr. sem handrit. Í 3. kafla ritsins, sem Ari Páll Kristinsson samdi, bls. 45-60, var fjallað um íslenska orðmyndun, farið yfir leiðir til að auka...
Þetta er ensk þýðing á bókinni „Handritin. Ritgerðir um íslensk miðaldahandrit, sögu þeirra og áhrif“ sem út kom árið 2002. Í bókinni eru ritgerðir eftir 15 höfunda um hlutverk íslenskra fornsagna og kvæða allt frá lifandi flutningi í munnlegu samfélagi til þess að íslensk fornrit voru notuð við mótun þjóðerniskenndar. Sérstaklega er fjallað um trúarlegt og pólitískt hlutverk ritmenningar, greint...
Kaupa bókinaHöfundur ritsins er Margrét Eggertsdóttir, rannsóknarprófessor, en það er endurskoðuð ensk útgáfa doktorsritgerðar hennar Barokkmeistarinn frá 2005. Þýðandi er Andrew Wawn. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 2014. Rafrænn aðgangur á Islandicu.
Einar Ólafur Sveinsson. Ólöf Benediktsdóttir tók saman. 2000. 88 s. ISBN 9979-54-443-0
Gamlar upptökur af sögum, rímum og kveðskap úr fórum Hallfreðar Arnar Eiríkssonar. Um áratuga skeið var Hallfreður Örn Eiríksson einn ötulasti safnari íslenskra þjóðfræða, og í hljóðritasafni Stofnunar Árna Magnússonar á Íslandi er varðveittur á böndum ómetanlegur fjársjóður efnis sem hann hefur safnað víða um land og meðal fólks af íslenskum ættum í Vesturheimi, samtals meira en 1000 klst. Til...
Nucleus latinitatis ... eftir Jón Árnason biskup. Ný útgáfa með íslenskri orðaskrá í ritstjórn Guðrúnar Kvaran og Friðriks Magnússonar. Orðfræðirit fyrri alda III. Orðabók Háskólans 1994. Orðabókin Nucleus latinitatis eða "Kleyfsi" eins og hún er stundum nefnd, kom fyrst út í Kaupmannahöfn árið 1738. Um er að ræða latneska orðabók með íslenskum skýringum og eru flettiorðin rúmlega 16...
Ritstjórn Ágústa Þorbergsdóttir, Kristín Una Friðjónsdóttir og Silja Bára Ómarsdóttir. 2012, 57 bls. Ágústa Þorbergsdóttir annaðist jafnframt umbrot, setningu og hönnun ritanna. Íðorðasöfnin fást í Bóksölu stúdenta. Íðorðasöfnin eru einnig tiltæk á PDF-sniði á heimasíðunni ordabanki.hi.is.
Kaupa bókinaÍðorð í faraldsfræði, íslensk-ensk, ensk-íslensk. Íðorðasafnið er unnið af orðanefnd Faralds- og líftölfræðifélagsins. Ritstjóri er Hólmfríður K. Gunnarsdóttir. Málfarsráðunautur Ágústa Þorbergsdóttir. 2012, 25 bls. Íðorðasöfnin fást í Bóksölu stúdenta. Íðorðasöfnin eru einnig tiltæk á PDF-sniði á heimasíðunni ordabanki.hi.is.
Kaupa bókina