Skip to main content

News

Gripla published
Gripla, an international peer-reviewed ISI journal of the Árni Magnússon Institute for Manuscript Studies, Literature, and Folklore, has been published with eleven academic articles and editions of shorter texts.
Manuscripts rest on a table, on black pillows. A woman in a pink sweater stands at the largest manuscript, another woman in a blazer stands next to her and smiles at her. A few people look on from the background, standing in front of bookshelves..
Manuscripts Moved to Edda
On Monday, November 11, the first medieval manuscripts were transferred from the campus building Árnagarður to a new secure storage facility in Edda. These manuscripts had been stored in a specialized vault in Árnagarður for nearly 55 years, since the early 1970s.
A computer screen on a desk shows the web-based dictionary, LEXÍA. Also on the desk is a keyboard and mouse, coffee cup, phone and a notepad.
Icelandic-German Online Dictionary Launched
On Friday, October 4, the Icelandic-German online dictionary LEXÍA was formally launched during the 40th anniversary celebration of the Department of Scandinavian Studies at the University of Vienna.
A screenshot of the website m.is shows that it is possible to receive translations of Icelandic words in English and Polish.
M.is — New Icelandic Language Website
In this first version, users can look up words in three dictionaries maintained by the Árni Magnússon Institute: the Dictionary of Contemporary Icelandic, the Icelandic-English Dictionary, and the Icelandic-Polish Dictionary.